|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
中国第一位外交官郭嵩焘出使英法时,她亲口对后者说:你只一心为国办事,不要计较别人的闲话。而当压力重重,使她不得不撤换极力推崇西洋政治制度的第一公使时,她也觉得对不住郭嵩焘,只好托即将启程去接替郭嵩焘的曾纪泽委婉透话:郭这个人还是不错的,出使期间为国办了许多事。耿直的郭嵩焘不领情,他回国之后根本没按公务规定去北京谢恩,而是从上海直回湖南。
为了让本书具有微观的可考性,我将这三十年之间的有些小故事以典故的形式精炼地萃集在一起,单作附录,形成一个相对完整的分支体系。它们既可对主体章节进行诠释,又可对这三十年的背景进行描点式说明。也许小典故部分的趣味性远超过了本书主体的“系统性”,但愿这些小典故成为读者与朋友之间趣谈的小资料。
小典故在细节上还原历史,同样也会对课本化、脸谱化的史学流弊给予一定的纠正。比如说,一直为近代以来的历史所推崇的抗法名将、民族英雄冯子材,他要求越南驸马对他行三叩九拜之礼,过了一把皇帝瘾。在这个典故另一端,接到强行撤军命令的冯子材,与南宋初岳飞被迫撤军时的心情,是一样的。但是,后者因为政治观点与皇帝不一致,终遭杀身之祸,而冯老将军却无此不幸。两相比较,晚清时期与南宋初期的最高统治者同样仰仗军事集团,但晚清时期对军人则大为宽恕。这也是历史的一种进步,从更深层次上也可以说明:为什么是军人集团领导了中国的洋务运动。
可以肯定地说,绝大部分小典故,读者闻所未闻。对于每个小典故,我都加上一两句评语,称为“评曰”。这样的评语模仿了中国正统史著中的“论曰”及“赞曰”的方式,本意是为引发读者自己的看法,至少会引起读者对相关史著,如《清史稿》与民国时代笔记《新世说》的阅读兴趣。退一步说,即便读者对文言文不感兴趣,总还能阅读一些文白对照的系统版本。这也算为他人做嫁衣了。如此,也没什么不好的,反而使我很欣慰,因为我一直持守我的一句“名言”——思想没有专利。
我相信,无论是在文言文阅读还是在白话文的阅读中,读者总会有自己的“知识的化反学反应”。于是乎,新的史学观点就产生了!它将更加有助于读者准确地在自己的脑海中复现历史,即给想象的翅膀标上斑斓的色彩。
这样,历史就属于读者自己的了!
2007年3月15日于绵逸书房
1856年,“亚罗号”中国船只在英占香港登记过期,引发国际冲突,总督叶名琛凭父亲算卦的结果决定战争或讲和。
1860年,第二次鸦片战争以大清帝国失败而告终,一系列的《北京条约》签订了。这年,英国把广州的治权还给了大清,俄罗斯从大清划走一百零四万平方公里的土地,作为它居间调停的报酬。
回书目 