|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
“这不说明什么。”苏菲大声说。
“你觉得这个年轻人为什么睡不着?”她急速地问,“是为了月亮吗?还是钟发出的滴答声?”
“哦不,不是那些东西打消他睡意的。他是因为没有睡才注意到那些东西的。”
“对了。”曼德尔斯洛说。
“但如果那个陌生人没有提到蓝花,他会睡好觉吗?”
“他为什么要关心一朵花?”苏菲问,“他不是女人,也不是花匠。”
“哦,那是因为这朵花是蓝色的,他从未见过蓝色的花,”曼德尔斯洛说,“那是亚麻,我想,对,亚麻子,或是勿忘我、矢车菊之类的植物,但是这些都很平常,和蓝花没有多大关系,蓝花很特别。”
“哈登伯格,告诉我这种花叫什么名字?”苏菲问。
“他曾经¬知道,”弗里茨说,“曾经¬有人告诉过他,但他没有记住。他会用一生来怀念它。”
“他睡不着,是因为他孤单一人。”曼德尔斯洛说。
“但他家有很多人。”苏菲说。
“但是他房间里只有他一个人。他渴望枕头上能多出一个可爱的脑袋来。”
“你同意吗?”弗里茨转向苏菲问。
“我当然想知道马上将要发生什么。”她疑惑地问。
他说:“如果一个故事一开头就提到了发现,结局也一定是在寻找。”
苏菲没有一本书。她有赞美诗集、福音书,还有一本用丝带捆好的名单,上面记录了家里养过的所有狗,尽管有几条很久以前就已去世,她已经¬想不起它们的模样。现在她又多了蓝花这个故事的开篇。这个故事是由卡罗琳•尤斯特手写的,弗里茨的所有稿子都是她³¬写的。
“苏菲喜欢听故事,”弗里茨在他的日记本上写,“她不想因为我的爱而感到尴尬。我的爱在她心目中占有极其重要的地位。她开始更多关心其他人和他们的感受。但她还是不断地显得有点冷漠。”
“我对她的描写没有意义,”他对曼德尔斯洛说,“彼此矛盾。我要你描写一下她,既然你是看着她长大的——一幅»¬像,从姐姐的角度。”
“不可能!”曼德尔斯洛说。
“我的要求太过分了吗?”
“太过分了。”
“你不记日记吗?”他问她。
“我记又怎样?你记日记,但你能描述你的弟弟伊拉¬斯谟吗?”
“他自己会描述自己。”弗里茨说。他仍然感到痛苦。苏菲在这个家里和谁¬都不像,除了一张破旧的»¬像,上面她的眼睛睁得好像醋栗一样,从这点看有点像费希特。只有她目中无人地垂下的长发才值得一看。这幅»¬让她全家,特别是苏菲自己哈哈大笑。
弗里茨问房东是否可以找位肖像»¬家来给苏菲好好»¬一幅肖像»¬,钱由他出。这位肖像»¬家得多逗留几天»¬素描,不过»¬像可以在工作室完成。
“我认为最后钱还是会由我来出,”罗肯提恩那天晚上对妻子说,“我不敢肯定,哈登伯格现在开始挣钱了。”除了步兵上尉的不固定津贴外,他自己也不挣钱,但他毫无疑问娶了一个很富有的妻子。
回书目 