搜狐网站搜狐读书
七夕帮老爸买花送老妈 满100减50   频道推介: 原创七大热门小说  组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 人文社科 > 人物 > 卡内基新传

《卡内基新传》作者: (美)雷蒙德•拉蒙特-布朗 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《卡内基新传》 节选(二)
《卡内基新传》 银发的苏格兰恶魔(5)

作者:(美)雷蒙德•拉蒙特-布朗    出版社:东方出版社

    1857年的春天过去以后,卡内基已经能够将全家人从匹兹堡迁到阿尔图纳来了。他们以1500美元的高价将全家在斯莱布镇的房子出售19,虽然他的母亲不愿意,在卡内基的坚持下,家里雇了一个仆人,很快又雇了一个厨师。卡内基承认,他的母亲一点都不喜欢家里有陌生人。“她自己亲自下厨为她的孩子做饭,并照顾孩子。”卡内基说,“她为孩子们洗衣服、缝补衣服、铺床、打扫房间。谁敢夺取她的这些母亲的特权呢!”

    在远离污染严重的匹兹堡后,一家人开始享受阿尔图纳的乡村美景,而卡内基也开始爱上了骑马,他买了一匹烈马,取名为“急奔”,安德鲁·卡内基常常策马奔驰在乡村旷野里。由于和老朋友麦卡格、米勒以及皮特凯恩见面的次数少了,卡内基一个人在阿尔图纳生活得很孤独。很快他的名字和一位各方面都不错的小姐的名字联系了起来,并且有了各种各样的流言。

    为了帮丧偶的叔叔托马斯·A·斯科特照顾孩子和料理家务,丽贝卡·斯图尔特来到了阿尔图纳。那时丽贝卡25岁,卡内基23岁,两人都还没有恋人:

    丽贝卡十分完美地扮演了我的姐姐的角色,尤其是当斯科特先生被派往费城或其他地方的时候。我们经常在一起,常常一起在下午开车穿越树林,我们的这种亲密关系一直持续了很多年。我在1906年重读她写来的信的时候,我前所未有地意识到我对她的感激。在那些日子里,我觉得她是一个完美的姑娘。

    他喜欢丽贝卡吗?这时我们还不能确定,“婚姻并不是特别受到款待的事情”,显然卡内基更加关注财富而不是美女。几年后,他的朋友托马斯·米勒提醒他说:“当我和你一起在斯科特家做客而丽贝卡·斯图尔特是女主人时,你感到了敬畏还是欣喜?她出去准备招待客人的时候,你很快就拿起奶油罐说:‘这是真正的银器,汤姆。’”但不管有没有丽贝卡,卡内基很快就遇到了另一次机会来进一步促进自己事业的发展。


 回书目 

   共有0条评论   查看所有评论>>用户评论

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区