|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
隆巴尔德耸耸肩,不以为然地说:“我只是四处漂泊,先生。”
他心里想:“现在他要问我年纪多大,是否参加过‘一战’了。这些老头子总是这样问。”
不过麦克阿瑟将军没有提那场战争。
他们翻过一座陡峭的小山头,沿着弯弯曲曲的小道下了山,来到斯蒂科尔黑文——只有几幢小房子,还有一两条被拖放在沙滩上的小渔船。
在落日余晖的照射下,他们第一次看见南方海面上凸起的索吉尔岛。
韦拉不无惊讶地说:“离岸还挺远的嘛。”
她原先的想象截然不同:离海岸不远,上面有一幢漂亮的白色别墅。可是那上面并没有看见别墅,只有隐隐约约的岩石轮廓,看上去有点像个巨大的脑壳。那上面似乎有不祥之兆。她下意识地打了个哆嗦。
有三个人坐在一个叫“七星”的小客栈外面。一个是上了年纪、背有点弯的法官,一个是正襟危坐的布伦特小姐,第三个人块头很大,他走上前去进行自我介绍。
“觉得我们不妨等等你们,”他说道。“大家一起走。请允许我作个自我介绍。我姓戴维斯。出生地,南非是我的出生地。哈……哈。”
他笑得很自在。
法官沃尔格雷夫先生狠狠地瞪了他一眼,似乎是希望自己可以宣布让旁听者退席似的。埃米莉·布伦特小姐显然不知道自己是否喜欢殖民地来的人。
“在我们登船之前,有谁愿意喝两盅?”戴维斯先生殷勤地提议。
见没有人对他的建议有任何表示,戴维斯先生就转过身,举起一个手指。
“那就不能耽搁了。我们好客的男女东道主正翘首等待我们呢,”他说道。
他可能已经注意到,其他人都露出好奇与克制的表情,好像一提东道主,就对客人们产生一种莫名其妙的影响。
看见戴维斯竖起手指,一个原先靠在附近墙上的人朝他们走过来。从他走路的摇摆步态可以看出他是水手出身。他那张脸显得饱经风霜,乌黑的眼睛中流露出难以琢磨的神情。他以温柔的德文郡口音说:“女士们、先生们,你们是不是做好了出发上岛的准备?船在那边等着。有两个人乘汽车过来。欧文先生发话说不要等他们了,因为还不知道他们准确到达的时间。”
这几个人站起来,跟着向导沿一条石头修建的小码头向前走。码头上停着一只摩托艇。
埃米莉·布伦特说:“这只船真小。”
船主用令人信服的口吻说:“这是条很不错的船,夫人。坐上它去普利茅斯,一眨眼功夫就到了。”
法官沃尔格雷夫先生不客气地说:“我们有好几个人呐。”
“人再多一倍也坐得下,先生。”
菲利普·隆巴尔德和蔼可亲地说:“没关系的。天气这么好——而且风平浪静。”
布伦特小姐满腹狐疑地被人搀扶着上了船。其他人也这样上去了。现在这个小群体的成员之间还没有什么亲善友好可言,好像每个成员都对其他成员心存疑虑。
回书目 