|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
“噢!”诺莱尔先生说,“我说的不是我自己的藏书。那些书我恐怕一本都割舍不了呢。不,我特地从爱德华兹和斯奇特林那里买了一本书,准备送给斯特兰奇先生。我必须承认,选书的过程令人犯难。有很多书,坦率地讲,我认为目前不太适于推荐给斯特兰奇先生,他还缺乏足够的准备。他会从那些书里吸取各种错误的观念。而这一本呢,”他面露焦虑地望着手头的那卷书,“其中有不少谬误——甚至可以说是错误百出。斯特兰奇先生不会从中学到任何实际的法术。然而,书中以很大的篇幅教人用功钻研,又告诫读者过早著书立说的种种危险——我希望,斯特兰奇先生能把这些教诲谨记在心。”
于是,诺莱尔先生再次把斯特兰奇请到汉诺威广场。和上次一样,詹光和拉塞尔斯双双在场;斯特兰奇却是一个人来的。
两位魔法师的第二次会面是在诺莱尔先生的书房里。斯特兰奇环顾四周汗牛充栋的书籍,一句话也不说。或许,他已经出离愤怒了吧。看来,双方都抱定了决心,要在言语和行为方面表现得比上次更热诚亲切一点。
“先生,您让我感到太荣幸了,”当诺莱尔先生把那礼物交到他手上的时候,斯特兰奇表示,“《英国魔法》,杰瑞米·托特著。”他翻了翻书页,“这位作者我从未听说过。”
“这是一本传记,传主是作者的哥哥,上个世纪的一位魔法理论史学家,名叫荷拉斯·托特。”诺莱尔先生说。接着,他介绍了书中关于勤奋钻研和不要过早著书立说的教诲,希望斯特兰奇能够从中得益。斯特兰奇礼貌地报以微笑,鞠躬说道,他相信那些内容将会非常有意思。
詹光先生对斯特兰奇先生得到的礼物表示羡慕。
诺莱尔盯着斯特兰奇,脸上露出一种奇怪的表情,似乎很想和他好好谈一谈,却不知如何开口。
拉塞尔斯提醒道,一个小时之后,先生和海军部的穆格雷夫勋爵还有个约会。
“您还有公事要忙,先生,”斯特兰奇说,“我不再打扰了。其实,我一会儿也要去邦德街替斯特兰奇太太办点儿小事。告辞了。”
“或许,改天我们能有幸看到斯特兰奇先生表演一点小法术,”詹光说,“我个人特别喜欢看魔法表演。”
“改天吧,”斯特兰奇说。
拉塞尔斯拉铃召唤仆人进来。这时,诺莱尔先生突然说:“我现在很想看看斯特兰奇先生施法——如果他愿意为我们表演一下的话。”
“噢!”斯特兰奇说,“可是我没有……”
“我将为此感到极大的荣幸。”诺莱尔先生坚持道。
“那好吧,”斯特兰奇说,“我很高兴为您表演。也许,与您惯常的方式相比,我做得有点笨拙。确实,诺莱尔先生,我觉得自己无法达到您那样优雅自如的境界。”
诺莱尔先生鞠躬为礼。
斯特兰奇在屋里扫视了两三圈,寻找施法的对象。他的目光落在一面镜子上,它挂在墙角深处幽暗的地方。他把杰瑞米·托特著的《英国魔法》摆在桌子上,让它的影像清楚地映在镜中。他聚精会神地凝视着那本书,过了一会儿,却什么也没有发生。随后,他做了一个奇怪的动作:双手从头发当中掠过,伸到脑后,紧紧抱住后脖颈,竭力伸展双肩,就像人在设法缓解肌肉痉挛的时候所做的那样。接着,他露出了微笑,好像对自己相当满意的样子。
奇怪的是,那本书还在那里,和刚才一模一样。
回书目 