搜狐网站搜狐读书
七夕帮老爸买花送老妈 满100减50   频道推介: 原创七大热门小说  组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 人文社科 > 哲学 > 论语新解——思与行

《论语新解——思与行》作者: 何新 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《论语新解》 第一部分
《论语新解》 八佾篇第三(4)

作者:何新    出版社:北京工业大学出版社

    [原文]

    王孙贾问曰①:“与其媚于奥②,宁媚于灶③,何谓也?”

    子曰:“不知。获罪于天,无所祷也④。”

    [译文]

    (3.13)王孙贾问道:“有人说与其讨好于方隅之神,宁可讨好灶神,这是什么意思呀?”

    孔子说:“搞不懂呀!但如果已经得罪了上天,那么向谁祈祷也没有用呀!”

    [注释]

    ①王孙贾,卫之大夫。灵公之宠臣,执兵权。《白虎通·姓名》:“王者之子称王子。王者之孙称王孙。”《集注》:“王孙贾自周出仕于卫也。卫灵公之臣王孙贾治军旅。”孔曰:“王孙贾,卫大夫。奥,内也,以喻近臣。灶以喻执政。贾执政者,欲使孔子求昵之。”皇疏:“时孔子至卫,贾诵此旧语以感孔子,欲令孔子求媚于己,如人之媚灶也。媚,亲顺也。”

    或曰:“子见南子,子路不悦,盖疑夫子欲因南子以求仕也。然当是时不独子路疑之,王孙贾亦疑之矣。媚奥之讽,殆指南子而言也。奥者,室中深隐之处,以比南子。灶是明处,盖谓借援于吕阃之中,不如求合于朝廷之上耳。”“当灵公之时,政权操于南子、弥子瑕之手。孟子云:‘弥子之妻与子路之妻兄弟也。’弥子使人告子路曰:‘孔子助我,卫卿可得也。’”

    ②奥,又作隩,西南角曰隩,即隅也。古俗于屋之“奥”处设神位,即先天卦之乾位。

    ③灶,灶神,火神,炎帝、祝融也。《四书稗疏》:“五祀夏祭灶。灶者火之主。”《四书辨证》:“故或云奥、灶乃是一种。”

    ④《春秋繁露·郊祭》:“天者,百神之大君也。事天不备,虽百神犹无益也。”“祷”者,《说文》云:“告事求福也。”孔曰:“天以喻君也。”

    [原文]

    子曰:“周监于二代①,郁郁乎文哉②!吾从周③。”

    [译文]

    (3.14)孔子说:“周朝借鉴了夏、商两代的制度,可谓丰富而多彩啊!我愿意遵从于周代。”

    [注释]

    ①二代:夏、商两朝。

    ②郁郁:丰富深厚。文,美也。

    ③孔子先祖乃宋王室。宋王室,殷商亡国后之遗族也,恨周,不从周礼。故孔子有此言。

    [原文]

    子入太庙①,每事问。

    或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?②入太庙,每事问。”

    子闻之,曰:“是礼也!”

    [译文]

    (3.15)孔子进入太庙,每件事都要发问。

    有人说:“谁说那个鄹乡人的儿子懂礼呵?他进入太庙,每件事都要问。”

    孔子听后说:“这正是懂礼呀!”

    [注释]

    ①太庙,鲁君先祖之庙。古代开国之君叫太祖,太祖之庙便叫做太庙。周公旦是鲁国最初受封之君,因之太庙即周公庙。

    ②鄹,读邹,通陬。鄹人之子指孔子。孔子父叔梁纥曾任陬邑宰,故名。

    [原文]

    子曰:“射不主皮①,为力不同。科古之道也②。”

    [译文]

    (3.16)孔子说:“参加射礼不一定要中靶,因为人的能力有所不同。参加只是要恪守自古之道啊。”

    [注释]

    ①皮,破也。射箭中的曰“破”,即破靶也。《集注》:“古者射以观德,但主于中而不主于贯革(革,以皮靶也)。盖以人之力有强弱不同等。记曰:武王克商,散军郊射,而贯革之射息。”

    ②科,读为克,奉守曰克,或作恪。

    [原文]

    子贡欲去告朔之饩羊①。

    子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼②。”

    [译文]

    (3.17)子贡想撤减每月初一祭祀祖庙所用的活羊。

    孔子说:“阿赐呀!你爱惜的是那只羊,而我更爱惜的是那种礼。”

    [注释]

    ①告朔,古祭名。每月初一称朔,月始复苏也,祭新月也。饩羊,献祭之羊。饩,读西。《周礼·太史》:“正岁年以序事,颁之于官府及都鄙,颁告朔于邦国。”蔡邕《明堂月令论》:“古木者诸侯,朝正于天子,受月令以归而藏诸庙中,天子藏之于明堂,每月告朔朝庙。”

    ②此孔子所言之“礼”,是指作为一种祭祀规制的制度。


 回书目 

   共有3条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2008-09-09 17:37:38  IP:已记录  
  • 鄙人才疏学浅,没有看出新在哪里,还是说新时代赋予了“新”更多的含义???
  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2008-06-25 18:28:30  IP:已记录  
  • 把“习”字解释为理解,实在是大谬也。
  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2008-05-19 19:47:04  IP:已记录  
  • 基本摘抄杨伯峻先生的《论语译注》

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区