搜狐网站搜狐读书
七夕帮老爸买花送老妈 满100减50   频道推介: 原创七大热门小说  组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 人文社科 > 人物 > 罗素回忆录:来自记忆里的肖像

《罗素回忆录:来自记忆里的肖像》作者: (英)伯特兰·罗素 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

第二部分
第一次世界大战的反战者经验(1)

作者:(英)伯特兰·罗素    出版社:希望出版社

    我的一生清楚地划分为两个阶段,以第一次世界大战的爆发为分界点,一前一后,战争把我的许多偏见打掉了,也让我开始重新思考不少基本问题。

    和许多人一样,我因看到战争与日俱增的危险性而惊慌失措。我不赞同协约国的政策,我最早是从格雷爵士【1】于1902年的一个小型讨论会中的建议知道的,当时我是该会的成员。这个政策在当时并未被采纳,而格雷还未在政府里面,但是他明白政府的意图,也同意他们的做法。而我则是强烈地反对。我厌恶与沙皇俄国为伍,也看不出与德国皇帝妥协有任何无法逾越的困难。当时我已预见一场大规模的战争将标志着一个重要时代的终结,并导致人类一般文明水平的急剧下降。基于以上的理由,我希望英国保持中立。后续的历史发展证实了我的观点。

    在炎热的7月底,我在剑桥与所有的人讨论世界局势。不可思议的是,欧洲竟是如此热衷于投入战争,但是我相信如果真的发生战争,英国将会介入。我邀请了多位教授和学院院士共同签署一份支持中立的宣言,并发表于《曼彻斯特卫报》。然而就在宣战的当天,几乎所有人都反悔了。回首过往,人们无法较清楚地去了解即将发生的事,在今天看来是多么令人惊奇啊。

    8月4日的黄昏,我在特拉法加广场附近的街道上闲逛,四处传来群众的欢呼声,过路人的情绪使我变得神经过敏。就这样过了几天,令我惊奇的是一般男男女女对于即将发生的战争感到高兴。我曾天真地以为,战争是专制与信奉马基维利主义【2】的政府强加于心不甘、情不愿的人民头上的,而这也是多数反战分子所相信的。

    爱国主义简直让人不敢领教。在马恩河一役之前,德国的成功让人不寒而栗。我衷心期盼德国的失败,这份热切的心情不下于一位退休上校。我对英国的热爱在情感上接近顶点,而此刻要显出把这份情感搁置一旁,这对我来说是极为艰难的自我克制。然而对自己必须要做的事却从未有丝毫的质疑。有时我会因为怀疑而麻木不仁,有时变得愤世嫉俗,有时又漠不关心。但是当战争来临时,我仿佛听到了上帝的呼唤。

    我很清楚自己有责任提出抗议,尽管这样的抗议是多么的微不足道。这与我的整个禀性直接有关。身为真理的热爱者,所有交战国的宣传行动都让我恶心;身为文明的热爱者,退化至野蛮时代的行为让我毛骨悚然;身为一名从未拥有完整亲情的人来说,年轻人的牺牲让我心痛不已。

    我并不认为反对战争将会给我带来多好的结果,但我本着对人类本性尊敬之情,认为那些不为激情所动的人此时应该坚持立场。当我眼见运兵火车驶离滑铁卢车站之后,我心中的伦敦往往成为各种诡异的幻影,那是一个不真实的地方。我看到桥梁倒塌和沉落,整个城市像是清晨的薄雾般消逝无踪。所有的居民似乎有如由幻觉产生的形象,我甚至怀疑自己过去认为所居住的世界是否只是发烧时的一场噩梦。然而这样的心情是短暂的,最后因为工作的需要而结束。

    我在多次的反战会议中发表演讲,通常都没有发生过意外,但是有一次在支持克伦斯基【3】革命的集会中引发了较为严重的暴力行为。地点就在南门路的兄弟教会。支持爱国主义的报社在附近的公共场所散发传单(这里属于贫民区),上面写着我们与德国人串通,打信号给敌方军机告诉他们丢炸弹的位置。这使得我们在该地区不受欢迎,暴民群起包围教会。我们大多数人认为反抗既是不怀好意,而且也非明智之举,因为某些人是不反抗主义者,其他人也很明白我们的人数太少,根本无力抵抗周围贫民区的群众。其中有少数人,包括梅涅尔【4】,曾试图要抵抗,我还记得当他折回大门时血流满面。

    暴民在少数警官带领下闯进教堂,而除了警官之外,其他人多少都有些醉意。最凶恶的是一群泼妇,手持着布满生锈铁钉的木条。警官试图诱骗女性先行撤退,这样就可以轻松对付他们以为都是一群懦夫的反战男性。史诺登太太此时的表现真是令人肃然起敬。她断然拒绝警官的提议,除非男性也被准许一同撤退。其他的女士都同意她的看法。这倒是难为了管理流氓的警官,他们尤其不希望侵犯女性。

    但是,此时暴民已是热血沸腾,场面也开始失控。在警察视若无睹的情况下每个人不得不尽最大努力逃跑。这时有两位酒醉的泼妇用满布铁钉的木棍攻击我。就在我还在犹疑要如何防卫时,同行的一位女士走向警察,请求他们保护我,但是这些人只是耸了耸肩。

    “他可是大名鼎鼎的哲学家。”这位女士如此说道,警察仍是一副漠不关心的样子。

    “他是享誉全球的学者。”这位女士警告。警察仍是不为所动。

    “他是一位伯爵的弟弟。”最后这位女士哭了起来。

    就在此时,警察才急忙地护卫在我身旁。但是一切都太迟了。我永远欠这位陌生女士一份人情,她勇敢地挡在我与一群泼妇中间,让我有机会逃脱。我很高兴地指出,由于警察的保护,她并未受到攻击。不过有相当一部分人,包括数位女性,在逃离的过程中被人群撕破衣服。


 回书目 

   共有4条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:搜狐网友lyd6304@sohu  评论时间:2008-06-10 10:14:11  IP:已记录  
  • 偶非常喜欢罗素的书!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 评论者:zhangxigui  评论时间:2008-01-11 22:41:07  IP:已记录  
  • 有谁能告诉我在哪里可以买到此书,谢谢!信箱:zhxg130@sohu.com
  • 评论者:zhangxigui  评论时间:2008-01-11 22:13:16  IP:已记录  
  • 值得我们用心阅读并珍藏的真正的好书。

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区