|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
习俗的潮流,你是可以诅咒的!谁能抵御你呢?你何时将枯干呢?你把亚当的子孙卷入无边的险海中,你几时会中止呢?这个险海,对那些栖身十字架上的人们,也是难于度过的。不是在你的推动之下,我念了丘比特狂吼淫乱的恶史吗?这自然是不能并行的;可是妙处就在狂吼像是为壮人的胆,去步武他的后尘的。
假使一个出于尘土的人呼着:“这是荷马的非非之想,他把人类的弱点,放在神身上;我更爱他把神的伟大,放在人身上。”哪个修辞学的教师听到这些话,而不深深怪异呢?下边的几句话,似更准确:“是的,荷马的非非之想,把污秽的人,与神祗等量齐观,所以人们的丑事,脱离丑事的角度;而使秽德彰闻的人可以说:‘我并没有蹈淫棍的覆辙,然而效法了天上之神!’”
啊,地狱之海,人子们出金钱,去学这些不堪的东西,自投于你的浊浪中。那些教师,除了受自学生们的薪金以外,国家依据法典,还予以津贴。事情的冠冕堂皇,可见一斑。你撞击四边岩石,人家在你的声浪中听到:“这里,人家学字;这里,可以养成伶俐的口才,一面为发表你的意见,一面为征服人们的理智;什么黄金雨,胸膛,欺骗,天顶等,假使没有戴朗思的故事,我们到哪里去找呢?他描写一个风流的青年,怎样摹仿淫乱的丘比特。青年目视壁画,画中的神,一如神话所传的,正把黄金雨降落在达那厄女神的怀里,尽他玩弄的能事。你看,那个青年,怎样地在神的绛帐下,放浪形骸。”
“那个神是谁!就是那在霹雳声中,震撼天顶的家伙。”
“我,渺小的人,怎不照样做呢?是的,我做了,我觉得很高兴!”
不,这是不对的,不对的,这些字并不为了那些龌龊的事情,而使人易于记忆。相反,这些字足使那种丑恶,描写得更加精彩。可是,我并不诋毁这些字,它们仍是精致的器皿;我所恨的,就是那些醉汉放进去的鸩酒。最可痛心的,假使我们不肯喝的话,人家就要打我们,而我们可怜的一群,绝对没有向一个公正法官申诉的可能。
现在,我的天主,我在你圣台前,心平气静地,重提旧事;可是当时,我对于这些东西,念得兴高采烈,津津有味。人家为了这点,就把可怜的我,看作一个前程无量的孩子。
回书目 