搜狐网站搜狐读书
频道推介: 原创七大热门小说  连载热书:组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 小说总馆 > 青春&校园 > 痞子蔡新作 暖昧之恋:暖暖

《痞子蔡新作 暖昧之恋:暖暖》作者: 蔡智恒 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《暖暖》 第五部分
《暖暖》 第五节(4)

作者:蔡智恒    出版社:作家出版社

    后来跟同学一起琢磨,还请教别人,终于知道分别是广和叶。

    老师提醒我们有两种情形要特别注意:一是简化后跟已有的字重复,如后(後)、面(麵)、里(裏)、丑(醜)、只(祗)、云(雲)等。

    二是两个字简化后互相重复,如獲、穫简化成获;幹、乾简化成干;發、髪简化成发;鐘、鍾简化成钟;復、椱简化成复等。

    “如果有个老爸将他四个女儿分别叫刘雲雲、刘云云、刘雲云、刘云雲,那这四个女孩的名字简化后都叫刘云云。”老师笑了笑,“这也是简化汉字的好处,人变少了,反正中国人口太多。”

    我看着黑板上写的發和髪,简化后都是发,这让我很纳闷。

    “暖暖。”我转头说,“我头发白了。”

    暖暖仔细打量我头发,然后说:“没看见白头发呀。”

    “我的意思是:头‘发白’了。”

    “头咋会发白?”

    “头本来是黑色的,理了光头就变白了。”

    “无聊。”暖暖瞪我一眼。

    “而且头发白是惊吓的最高境界,比脸发白还严重。”我说。

    暖暖转过头去,不想理我。

    “祗”简化变“只”,如果有人说,“我养的猪只会吃青菜。”是猪也会吃青菜的意思?还是它是具有佛性的猪,于是只吃青菜?

    “乾”、 “幹”简化后都是“干”,如果有天我当了书店员工,看到一本小说叫《我干妹妹的故事》,干是动词?还是形容词?

    我怎么知道要把它摆进情色文学区?还是青春小说区?

    “麵”简化变“面”,如果我不小心英雄救美,美人不好意思开口道谢,于是她用简体字写了纸条:“为了感谢你,我下面给你吃。”

    我实在分不出来她是亲切还是淫荡?万一我会错意就完了。

    虽然看来似乎很恐怖,但对写简体字小说的人反而是好事。

    因为充满了很多双关语,必然为小说带来更高的精彩度,这是写繁体字小说者无法享受的特权。

    快下课前,老师说他以前跟台湾朋友常用电子邮件通信,

    那时繁简字电脑编码的转换技术还不成熟,往往只能用英文沟通。

    “没想到都用中文的人竟然得靠英文沟通。”老师感慨地说,“结果大家的英文都变好了,中文却变差了。”

    老师说完后顿了顿,意味深长地看了全体学生一眼,然后说:“希望你们以后不会出现这种遗憾。”

    下了课,李老师急着催我们到食堂吃饭;到了食堂,又催我们吃快点。

    “抓紧时间。”李老师说,“去天坛一定要人最少的时候去。”

    “为什么要挑人最少的时候去天坛?”我问暖暖。

    “别问我。”暖暖说,“我也不知道。”

    “为什么现在去天坛,人最少?”我又问。

    “现在是大热天,又正值中午,谁会出门乱晃?”暖暖回答。

    “为什么……”

    “别再问为什么了。”暖暖打断我,“再问我就收钱了。”

    我掏出一块人民币放到暖暖面前,问:“为什么你长得特别漂亮?”

    “这题不用钱。”暖暖笑了,“因为天生丽质。”

    大伙从南天门进入天坛,果然天气热又逢正午,几乎没别的游客。

    进门就看到一座露天的上、中、下三层圆形石坛,李老师说这叫圜丘坛。

    圜丘坛被两重矮墙围着,外面是正方形、里面是圆形,象征着天圆地方。

    这里是皇帝冬至祭天的地方。

    “先继续往北走,待会儿再折回来。”李老师说。

    我们没登上圜丘坛,沿着下层石坛边缘走弧线,走到正北再转直线前进。

    一出圜丘坛,便看到一座具蓝色琉璃瓦单檐尖顶的殿宇。

    “这是皇穹宇,是供奉皇天上帝和皇帝祖先牌位的地方。”

    同学们一听,便想往殿内走去。李老师说等等,先往旁走。

    “太好了,这时候果然没人。”李老师在圆形围墙旁停下脚步,说,“这里是回音壁。待会儿两人一组,各站在圆形直径的两端,对着墙说话,声音不必大,也不用紧贴着墙。大家试试能不能听出回音。”

    回音壁直径六十一点五公尺、高三点七公尺、厚零点九公尺,是皇穹宇的围墙。

    墙身为淡灰色城砖,磨砖对缝、光滑严密,墙顶为蓝色琉璃瓦檐。

    奇怪的是,现在气温超过三十度,但沿着圆墙走,却是清凉无比。

    我走到定位,耳朵靠近墙,隐约听到风声,还有一些破碎的声音。

    “凉凉。”


 回书目 

   共有80条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:顾春荣-Tmac  评论时间:2008-07-21 17:42:40  IP:已记录  
  • 蔡智恒的文字总会给人内心深深的电击
  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2008-07-19 15:31:12  IP:已记录  
  • 给我的感觉很好。
  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2008-07-18 13:32:32  IP:已记录  
  • 呵呵 很不错的书,可惜我没有这种缘分!

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区