搜狐网站搜狐读书
频道推介: 原创七大热门小说  连载热书:组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 小说总馆 > 言情&都市 > 他想要的全部:一场承诺与谎言的悲情故事

《他想要的全部:一场承诺与谎言的悲情故事》作者: (美)安妮塔·伍瑞芙 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《他想要的全部》第二部分
《他想要的全部》(21)

作者:(美)安妮塔·伍瑞芙    出版社:四川文艺出版社

    她伸出手来握着我的手臂。“尼古拉斯,”她轻声地说道,“你感动我了。”

    我没有说话,摇了摇头。

    “我真的对你这么重要么?”她问道。

    我从口袋里拿出手帕。我没有回答她,因为没有必要回答。

    “可怜的家伙,”她的语气有点惊讶但很温柔。

    我们就这样站了很久。在墙角,时钟在嘀哒嘀哒地走着。宽大的玻窗外有一辆马车经过,车夫向行人吆喝着。在楼上的房间里发出一阵脚步声。我想仆人肯定随时会过来问我们要不要喝茶了。

    埃特娜转过身,盯着窗外。我只能想象她心里在想什么。几分钟之后,她转过身来对着我。

    “我应该接受你的求婚。”她说得如此小声以至于我根本不能确定我是否听清楚了。但是我又不敢要她重复说一遍。我还是呆呆地站着,害怕万一自己听错了,害怕很快发现她根本不是那个意思。我知道自己不能再次承受失望的打击了。

    (当然,一个值得尊敬的人,一个光荣的人,不会让一个女人以那样的方式牺牲自己。)

    埃特娜靠过来在我脸上亲了一口。“我们不要再谈爱情了,不管有没有爱情,都不谈。”

    我又能说话了,虽然有些声音沙哑,因为这突如其来的感情超出了我所知道的范畴。“我答应如果不能让你真的开心,一定让你满意。”我说。“我自己的幸福就已经够多的了,多得让我们两个都享用不完。”(除了认为自已经拥有足够两个人享受的爱,我是不是还说了更多的傻话?)我从衣服口袋里摸出了那个11天前只差那么一点点就能给她戴上的戒指。我很快地将戒指戴在了她的手指上。一旦那戒指戴在手指上了,那就意味着什么呢?是我的情人的专属物?我拥有她的象征?我不敢再呼吸了,尽情享受此时此刻的快乐吧。戒指在她手指上闪闪发光,光彩夺目。我将她的手放在我的手上。但由于害怕自己会再次流泪而出丑,我不敢拥抱她。此刻,在这间到处是抹布、梯子和油漆桶的屋子里,我也不想用语言驱走包围着我们爱情的魔幻气氛。

    “我无法得到我姐夫的同意,”埃特娜又开口说话了,“因为我还小,还不能自己做出这样的……决定。”她转过脸去。难道她又后悔刚才一时冲动做出的决定?她在为自己的大胆决定而战栗吗?

    “你不会感到遗憾的,”我大胆地说。(一个男人怎么能够作出这样的承诺?不能,不能。)“我会永远爱你。”我说。

    她低头看看我们紧握的双手,又抬头看看我。

    “我知道。”这就是她的回答。

    能看出来基普大为震惊,他喋喋不休地说了一大堆无伤大雅的话,而我边听边庆幸(现在有权使用这样的词吗?)自己对这样的话已经有了免疫力。米里娅姆假装很高兴的样子,其实,我觉得,她一点都不高兴,基普也一样,他们肯定都想到埃特娜的离开会给他们的生活带来不便。我现在记不得那天下午的其他事情了。我为着一个目的不顾一切地来到这个地方,现在我成功了,这个事实简直太不可思议了。我不时地抓着埃特娜的手。当她送我至前厅向我说再见时,我禁不住吻了她的嘴唇。受到这场好运的刺激,我对她的渴望越来越强烈,我也越来越兴奋。然而,我要说明的是她当时并没有激情回应我。实际上,她根本就没什么反应。但是想到即将要和她分离,我的胆子又大了些,隔了很长时间我才放开她。然后门开了,我站在门前的台阶上,形容憔悴,精疲力竭,但幸喜若狂。

    难道那天以及接下来的第二天,我就没有什么疑虑?难道我就没有感觉到我强烈的占有欲已让我失去了判断力?要是其他控制力比我强的人面对埃特娜这样的表白,说他的爱得不到回报时,这个人会却步不前吗?不,我现在记起当时没有这样思考过。因为这样的想法只是在一个人回首往事总结经验时才会有,而在欣喜至极时,决不可能有这样的想法。我告诉自己要教会埃特娜·布利斯爱我,这是我最期望上的一堂辅导课。

    这时火车服务员过来帮我把床铺好,帮我装满水罐,我想我现在该睡了。有时我在写作的时候,我觉得我好像不是二次体验我所描述的这些事情,而是第一次体验。时间和空间上都没有距离,一点都没有。我也不知道我的故事会如何结尾。这种感觉异乎寻常,因为,我显然十分清楚结局如何。

    我的车厢(我之前提到过吗?)里有许多吸引游人的小玩意。我写字的那张桌子有一个可以翻转的杆,可以将桌子调低到与凳子一样的高度。凳子的靠背后加了一个垫子,可以成为凳子和桌子之间神奇的连接片,这样凳子和桌子就能连接成一张较大的床,完全可以让像我这样块头的人睡个舒服觉。脸盆架上方有一块镜子,可以拉下来盖住水池。这样就可以将洗脸架变成床头柜,连同水罐,玻璃杯,加上一盏小灯,就可以在旁边阅读了。就在靠背的对面有个布衣柜,可以将夹克挂在里面,还可以存放袜子和内衣之类的小东西。整个布置相当有创意,除了上卫生间在楼下有点不方便之外,其他都非常便利。我急切地读起了随身携带的爱默生的书籍《美国学者》,直到火车铁轨行进时发出的有节奏的声音催着我渐入梦乡。

    我忍不住想起新婚夫妇,他们在这独立自足的世界中会怎样享受人生呢?

    现在是我南行之旅的第二天,其中大部分时间在应付上面讲到的火车出轨事件中过去了,透过车厢玻璃看到的一些景象让我心灰意冷。人们当然都听说过需要救济、无家可归的流浪汉,可是亲眼看到一个州的首府广泛存在的破败贫穷的状态,却使人触目惊心。衣衫褴褛的男人们,集结成群,排队等候,大概只是为了讨到一碗汤;带着小孩的妇女们,坐在人行道上,举起白铁杯子乞讨;纸板棚屋在铁轨两旁绵延数英里;流离失所的人们聚拢在火堆旁。有时,这景象让人难以接受。我不想吹嘘我所在的新罕布什尔州,但很明显的是,我们州的民众大多勤奋自立,等待救济的人微乎其微。当然,有时一部分人也会过得很艰难,大学的入学率更低了,就是一个例证,杰勒德·莫克森财富的攫取则是另一个例子;而现在,既然我能想到这里,人们也就可能会把阿瑟·哈洛克以及贺拉斯?沃德?阿彻的自杀归咎于不景气的经济。可是我们新罕布什尔州的人愿意自助。我数不清有多少次了,我的厨师欧哈里女士,为流动的乞丐提供饭食,乞丐们从后门一直排到厨房。为了救济,她比平常多烤了些面包。我没有介意,因为我衣食充足,生活相当舒适,在这个洞穴般的,通风良好的屋子里,只需养活我自己。

    但伤心的消息够多的了!我应该不再向窗外看,我该盯着笔记本的,因为我不想我的故事被以后出现的新闻简报所败坏。而实际上,在我故事发生的年代,1900年,国人的心境极度乐观,好像栖息在20世纪的边缘。我们国家从未有过如此的繁荣,我们经历的是前所未有的和平时期。内战时期的分裂状态已经离我们远去,新的便利用具,新的发明创造几乎层出不穷,汽车、电话等使人们过上了更为舒适,更为有趣的生活,这都是我们从未见过的。这是个前途光明的时代,我置身其中,处于中心位置,(或者说,处在东北角上),这个时期结婚好像特别吉利。


 回书目 

   共有2条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2007-11-08 10:21:49  IP:已记录  
  • 顶顶
  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2007-11-07 16:54:10  IP:已记录  

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区