|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
以直报怨以德报德
或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
如何对待恩德仇怨,是人人都会直面的问题。孔子表彰过伯夷、叔齐的“不念旧恶”,但这并不等于提倡不设底线地泯灭是非。“唯仁者能好人,能恶人”,如果人人都“以德报怨”,那么我们用什么来报德呢?如果对德对怨都同样地报之以德,那无疑是对施德者的不公正。所以孔子明确要求以德报德,以直报怨。“直”也就是正直、公正。《礼记·表记》篇说:以德报德,人们就会得到鼓励;以直报怨,人们就会知所惩戒。这是对孔子语意恰切的阐发。《史记·魏公子列传》曾记信陵君门客之言:“人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。”清代学者钱泳赞赏“其言最妙,然总不如‘以直报怨,以德报德’二语之正大光明”。
第二次世界大战结束已经很久了,代表正义的力量仍在不懈地搜捕那些当时逃脱了审判,后来隐姓埋名、东躲西藏在世界各地的纳粹战犯。是不是到了一笑泯恩仇、宽恕这些垂垂老矣的杀人凶手的时候?面对这样的疑问,著名思想家赫伯特·马尔库塞毫不犹豫地作出了否定的回答:
如果一个死刑执行者请求受害者宽恕,在我看来,这种事总是缺乏人性的,是对正义的嘲弄。一个人不能、也不该到处快乐地杀人、折磨人;然后,时限一到,就简单地请求别人的宽恕、接受别人的宽恕。在我看来,这样做还是在犯罪。
不错,“这样的宽恕犯罪正是犯下了这种宽恕本身想减轻的罪恶”———马尔库塞的慷慨陈词,正可以看作是“以直报怨”论在现代世界的最强劲的回声。
原文:或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”(《论语·宪问第十四》)
今译:有人说:“用恩德来回报仇怨,怎么样?”孔子说:“那用什么来回报恩德呢?应该用公正来回报仇怨,用恩德来回报恩德。”
回书目 