搜狐网站搜狐读书
七夕帮老爸买花送老妈 满100减50   频道推介: 原创七大热门小说  组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 小说总馆 > 军事小说 > 南方的寡妇

《南方的寡妇》作者: 罗伯特•希克斯 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《南方的寡妇》 第三部分
卡丽•麦加沃克(2)

作者:罗伯特•希克斯    出版社:人民文学出版社

    走开,小家伙,我想道。你会死在这里的。我是个杀手。这是上帝透露给我的,他为我制定的大计划。

    我颤抖了一下。我热爱上帝。不,我不爱。我怕他。我敬畏他的力量,我总是顺从他。现在,这里有个男孩,就在我的面前,站在我的小路的尽头,他的朋友哭出了泪水,凝视着我,等我的手势。难以忍受的倒不是这个人将要死去,而是想到这种即将发生的死亡是他的计划的一部分,而我们一直相信他会救我们脱离罪恶。我想着帮忙的方法。那个肥胖的小男孩,在这之前一直站得很稳,这会儿开始被他朋友压得往下瘫,由于他的双膝弯曲,他的脸颊贴在了朋友的头顶上,使劲地拉着他的双臂,让他站直。当他把脸移开后,血沾在了他那宽阔、苍白的脸颊上。

    你的日子如何,你的力量也必如何。你的力量。你的力量。我的力量。我的。不是他的,而是我的。他不该为这件事负责。他不该为玛莎或约翰•兰达尔或玛丽•伊丽莎白负责。他是软弱的。突然意识到这点让我的眼前出现了斑点,并让我呼吸困难。他软弱吗?我的孩子们没有被带走,他们只是死了。只是死了,没有什么特别的含义,没有背叛。他不在那里,他们的死没有意义,我这几年来的服丧没有意义。

    在那个短短的一瞬间,当我低头凝视着那个小男孩和他奄奄一息的朋友时,我经历了从害怕到爱的过程。我不再害怕上帝,我爱他。我爱他因为他连自己的儿子都不救。他没有得到他的儿子,他失去了他的儿子,因为这个世界的罪孽。

    我再也不会责怪他,但是我也不会再祈祷,愿你的意志被执行。他的意志绝不是让他自己的儿子死亡,或让我的孩子们死亡,就像他不让罪孽进入这个世界一样。我不会祈祷上帝,让他的意志被执行,好像他真能做得到似的。我倒是只要理解了,就能做得到。他不是造成孩子们死亡的罪魁祸首。

    我愿意服侍他,是因为我能够这么做。打伤那个孩子的是人。我周围的那些有势力的人。我听到他们在远处的声音,闻到他们的枪弹味。

    跑。

    跑。

    跑。

    我把手从身前的口袋里拿出来,朝小路上那两个孩子跑去。那个男孩擦着脸颊上的泪水,差点让他的朋友瘫倒。他把朋友又扶了起来,开始朝我走来。

    于是这件事就开始了。

    我扶住受伤男孩的另一只肩膀,我们两个抬起他走上前门台阶,穿过门廊,进了屋子。受伤的孩子从门廊下经过时,脑袋无力地仰在瘦骨嶙峋的脖子上,醒了过来,看见了蓝色的天花板。

    “天空他妈的真漂亮,对不?”

    他的朋友看上去挺尴尬的,当我们把他安置在一张椅子上时,他向我表示歉意。

    “在来这里的路上,他老是说这些不着边际的话。他平时不骂人的。从来不。”

    他接着往下说,告诉我他怎样丢掉了望远镜,真是奇耻大辱,他叫阿布,他的朋友叫埃利,邦联军手里有旗帜,还有枪,可以打死一百英里外的人,他们是间谍,但不是真的间谍,要是那块岩石不在那里就好了。

    我没在意听。我想让那孩子到里面去,叫一个医生或护理员出来。我抚摩着埃利后脑勺上又直又硬的褐色头发,查看他的伤口。看见后我吓了一跳——脑后根上一道三英寸的口子,又湿又热。我看着他的衬衫后背,发现上面沾着褐色的血。我的心在耳朵根上跳动,但是我依然集中注意力,轻轻抚摩着孩子的头和脸。他看上去像是个好孩子。

    我大声叫人帮忙,叫了一遍又一遍,终于听到了玛丽娅和其中一个医生从我后面的台阶上啪嗒啪嗒地走了下来。玛丽娅一句话都没说,就抓住阿布,把他拽到自己身边,离开那个受伤的孩子。阿布没有挣扎。那个瘦小、乖戾的医生捻着胡子,哼着鼻子。

    “怎么回事?”

    我跟他说,这孩子头上被砸了一下,开花了。医生把他纤细的手放在孩子的头顶上,往前推,然后戳了戳他的后脑勺。

    “也就是他那该死的脑袋被碰了一下,开了个小口子。他从哪儿来呀?得马上把他弄走。替他把脑袋包扎一下,送他离开这儿。马上。”

    他像不认识我似的跟我说话。对他来说,我的屋子只是一所医院,他这些年来待过的几百所医院中的一所。他对我一无所知,甚至不知道我姓什么叫什么。我可以是任何人。他站在那里等我回他的话,捻着稀疏的胡子,转着眼珠子,但我只是点点头。他啪地转身上楼,进了他的手术室。我瞧了一眼他的背影,然后转身对着那个孩子。

    玛丽娅刚才一直在角落里跟阿布讲话,她派这孩子去告诉埃利的家人出了什么事。阿布跑出门去,在小路上消失了。

    受伤的孩子又昏迷了过去。我把他的椅子搬到旁边,靠着墙,免得他倒下来。没等我开口,玛丽娅就找到了一个水盆,一块干净的毛巾,一条长而窄的绷带。

    我在那孩子后面跪下,感觉到膝盖下坚硬的地板。我接过毛巾,把它弄湿,开始轻轻地擦洗孩子的伤口。疼痛和冷的感觉让他醒了过来,他一边呻吟一边骂骂咧咧,但随后他就放松下来,让他的手放在我空着的手掌心里。我又轻轻地擦洗了一会儿,把毛巾从水盆里撩起,拧干。水慢慢变成粉色。我在那个细长的伤口上擦洗着,慢慢地洗去污泥,露出了粉色的好肉。很快我就忘记了玛丽娅站在我的身后,看着我像个清洗女工似的蹲在地板上。

    当第二个伤员送到时,我还跪在孩子身后。接着又来了第三个第四个。当第五十个被送到时,我还在那里。那第五十个伤员躺在担架上,一条穿着烂裤子的腿有一半悬在担架外面,一条皮带绑着他的大腿。他们都像影子似的从我身边掠过——护理员,伤员,奄奄一息者,还有负责殡葬的人员。当我全神贯注地擦洗着埃利的脑袋时,他们全都只是一幅色彩暗淡、无声无息的画。我的膝盖麻木了,我的屋子很快挤满了人。我继续跪着,洗着那个孩子的伤口。

    房间和一楼挤满了人,很快护理员们开始背着伤员上楼。大厅里人们排好了队,大多数没有知觉,有些在呻吟,但是我没有走向他们。当我擦掉埃利头上最后一块污泥的时候,根本就听不见楼上医生们用手术锯的声音。我用绷带慢慢包扎他的头,包了三圈。我惟一注意到的是,玛丽娅在剪我的旧棉被单时,算得非常精确。红头发的诺思•卡洛利尼安躺在离我几英尺的地方,双手捂着肚子上的洞,对不起,夫人,要是你不太麻烦的话,我非常想喝一点水。但我没理他。

    “求你了,夫人,求你了。我很好,求求你。那个人,那个人……他需要你。”

    那孩子——埃利——几分钟前醒了过来,他注意到了从他身边经过的人们。他不认识我,这个搂着他的女人。他只看见那个人,那个要水喝的人。他只看见血从他攥紧的手指间流出来,渗进了地板。我从他的脸上看出了这一点。

    “那个人。”

    “你没事的。”

    “那个人。”


 回书目 

   共有1条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:LP  评论时间:2007-09-24 09:56:41  IP:已记录  
  • 没有想像中那么好,大段大段的人物内心心里活动的描写,所以看多了有点乏味。 但是人物本身还是值得称颂的!卡丽·麦家沃克在历史上确有其人!

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区