搜狐网站搜狐读书
七夕帮老爸买花送老妈 满100减50   频道推介: 原创七大热门小说  组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 教育育儿 > 儿童文学 > 无法控制的魔力:美国7岁神童

《无法控制的魔力:美国7岁神童》作者: [美]邹奇奇 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《无法控制的魔力》 第二部分
The Triumph of Love(6)

作者:[美]邹奇奇    出版社:中国对外翻译出版公司

    “I have been informed by your lady-in-waiting, Marie, that we are to

    have our riding lessons earlier than usual today,” Master Wenner said.

    “Yes. I hope that there is not anything that troubles you with this

    schedule,” Rotrind said.

    “No, not at all,” Master Wenner said, “I was merely curious, merely

    curious about this change.”

    “I wish to ride a horse again,” Rotrind said, sipping the last of her tea,

    “so let us proceed to the field.”

    “Yes, m’lady,” Master Wenner said. Leading the way out to the field,

    which was not far from the courtyard. At the gate to the field, a graceful

    dappled mare stood tossing her head and whinnying.

    “This mare is not the kind of horse I was hoping for,” Master Wenner

    said, “but it will do.”

    “I could ask the hostler to make ready another horse,” Rotrind said.

    THE JOY OF WRITING

    12

    “Oh, no, this will do,” Master Wenner said, “I do not want to trouble

    you.”

    “Alright then,” Rotrind said, and easily swung herself onto the saddle.

    “Sit up straight. Good! Now hold the reins tight!”

    Rotrind jabbed the horse’s side with her silver spurs, and galloped off.

    “Ride the horse at a gallop two times around the field,” Master

    Wenner commanded. Rotrind obeyed and was soon back to where Master

    Wenner was standing.

    “Now ride three times around the field at a trot,” Master Wenner

    instructed. When Rotrind had finished that, Master Wenner taught her

    about the different kinds of saddles, and after that the lesson was over

    and Rotrind was free to do whatever she wanted to until luncheon, which

    was still an hour away. She went to her room and sat down on her bed.

    She was about to take a book from the shelf when a knock came at the

    door. She opened it to see her father’s messenger, Fortindo.

    “Your father wishes to see you, m’lady,” Fortindo said, bowing.

    “As you wish,” Rotrind said, and allowed Fortindo to lead her to her

    father’s room. After Rotrind was inside, he left.

    “Hello, Father. What do you wish me for?” Rotrind asked.

    “I have decided who you are to marry,” Sir Richard said.

    “Who?” Rotrind asked, suddenly alarmed.

    “The nobleman Ferdinand Castello. You have seen him before. I

    decided a few days ago, and I forgot to tell you of my decision.” Sir

    Richard felt guilty about lying to his daughter, but he knew that he could

    not explain his real reasoning to Rotrind.

    “Not Castello!” Rotrind cried. Ferdinand was a short, overly plump

    man who had hair growing out of his nose, hairy skin, and little piggy

    eyes. His beard stuck out in places and his breath smelled of ale and

    moldy blue cheese. Plus he was twenty years older than Rotrind. Nobody

    wanted to sit next to him at a royal banquet or any other fine occasion

    because he had terrible table manners and farted at every grand speech.

    But he was rich and a favorite of the king.

    “Yes, Castello,” Sir Richard said sternly, astonished that he could

    sound so unkind to his only daughter.

    “But he has the worst table manners and the worst appearance and he

    has the worst—”

    Rotrind was cut off by Sir Richard, who said, “Sometimes you must

    think of what is best for your family. I couldn’t just give you away to some

    poor serf, could I? Castello is wealthy and a favorite of the king. It may

    The Triumph of Love

    13

    be that you dislike him, but marrying is not meant for love. Soon he will

    be promoted to the position of Grand Court Lord!” Sir Richard again

    surprised himself by sounding cold and harsh. Rotrind fought back tears

    and quivered, “But Father, is there not another man of noble birth that

    you could choose…just not Castello?”

    “Not any who have asked. And you can’t just remain unmarried. Not

    one person in my family will be unmarried if I can help it. You need to

    make your future. You’re a duchess, Rotrind. There’s an entire duchy

    counting on you to do what’s best for them. And there’s your family

    counting on you to do what’s best. You may not agree, but this is what is

    best for you. I have already arranged with the king’s own seamstresses to

    make your wedding dress and the best chefs in the court to make your

    wedding cake. And you will not have to see Castello much. He will mostly

    be away at court conferences.” Seeing the horrified look in Rotrind’s eyes,

    he mentally congratulated himself for avoiding telling her until the

    wedding preparations were already underway.

    “But still, Father, it seems as bad as a punishment!” Rotrind said, her

    eyes growing watery and her voice quivering.

    “And perhaps it is. I have heard that you are not doing well in your

    studies,” Sir Richard said coldly. Rotrind, struggling to keep her voice

    from quaking, implored,

    “But how could you say that, Father? You have never been like this to

    me before.”


 回书目 

   共有10条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:helen123  评论时间:2008-03-16 17:59:49  IP:已记录  
  • 为什么不能看
  • 评论者:helen123  评论时间:2008-03-16 17:58:59  IP:已记录  
  • 想看
  • 评论者:匿名  评论时间:2007-11-08 18:22:59  IP:已记录  
  • 有少少啦~

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区