|


选择字色: 选择背景色:
回书目 
哈瑞•李(Lee)•卡里克居住在莱特斯堡东部边缘的一个大庄园里。开车去的路上,金向米歇尔介绍了这位在法律界热情工作着的律师。
“许多年前,他是这儿的一名律师,后来进入地方巡回法庭,最近三十年,他在州高等法院工作。事实上,是他让我进入了维吉尼亚律师业。在维吉尼亚,他的家族可以追溯到大约三百年前。你听说过那些叫李的吧。他已经七十好几了,但比原来更精明。他离开法官职位后回到这里,定居于家族庄园中。”
“你说过朱尼尔来自于贫民阶层。”
“让我们这么说吧,他偶尔会迷失在法律的对立面。但据我所知,他已经很久没有惹上任何麻烦了。”
“显然只是到目前为止。”
他们经过了好些装饰着字母C型标志的铁门。
米歇尔四下张望着这片宽广的土地:“好地方。”
“哈瑞自己干得很好,当然他的家族也很有钱。”
“结过婚么?”
“他妻子很年轻的时候就去世了。他从此再没结婚,也没有小孩。实际上,就我所知,他是卡里克家族的最后一员了。”
他们瞥见参天树木环绕中的一幢由白色立柱支撑的大砖房。不过金没有驶过去,而是转向一条狭窄的碎石路,在一栋装有楔形板的白色建筑前停了车。
“这是哪?”米歇尔问。
“哈瑞•李•卡里克先生富丽堂皇的律师事务所。”
他们敲了敲门,里边传来一阵愉快的声音:“请进。”
哈瑞•卡里克从大木办公桌后起身伸出手。他大约175公分(五英尺九英寸),满头银发,面色红润。他穿着灰色裤子,蓝色夹克,白色带领扣衬衫,系一条红白条纹的领带。米歇尔觉得与其说他的眼睛是湛蓝色的,倒不如说更像长春花的颜色,其中还泛着一丝顽皮的色彩。他的眉毛很浓,跟头发一样,也是银色。他很吸引人,悦耳的南方口音就像你最喜欢的美酒和安乐椅一样,十分受用。他的精神和言谈举止看上去比现在至少年轻20岁。简而言之,他俨然一副好莱坞电影里的法官模样。
哈瑞对米歇尔说:“我一直在想西恩什么时候能抽空带你来看看我。你看,一个人处理这些事情让我很不轻松。”
他请他们在小屋的一角坐下。靠墙的大部分空间都放着结实的书架。所有这些家具看上去既古老,又实用。雪茄的烟雾在空中萦绕,仿佛微缩的积云。米歇尔发现,尽管在哈瑞宏伟的雕花办公桌上还放着电脑和激光打印机,但一边的桌子上还有一台老式雷明顿(Remington)打字机。
“我已经彻底屈从于现代科技的效率了,”他机警的目光注意到了她游移的眼神,于是说道,“我尽可能地排斥电脑,但最终还是让自己全身心地投入了它们的怀抱。我留着这台雷明顿是为了和过去的一些老朋友联系。他们认为除非收到的是用手动打印机键盘优雅地在印花文件纸上敲出的信,不然绝对有失体面。当然也可以是我亲手的涂写,不幸的是,那些字越来越难辨认了。变老会让你如此丧失吸引力,直到你想出别的办法。我的建议是始终保持年轻和美丽的心态,就像你一样,米歇尔。”
米歇尔笑了笑。哈瑞是个十足的绅士,也是个可爱的人。
他坚持请他们喝茶,用的是配有茶碟的精美怀旧瓷杯。接着,他在他俩中间坐下。
“朱尼尔•迪弗,”金引出主题。
“还有贝特一家,”哈瑞说。
“听起来像个古怪的组合,”米歇尔评价。
“最古怪的,”哈瑞表示赞同,“博比•贝特(Bobby Battle)曾经才华横溢,强硬如钉。他用自己的汗水和智慧换来了他的财富。他的妻子埃米莉(Remmy)是我认识的一位杰出的女士。她也是铁打的,嫁给了博比,她必须如此。”
米歇尔好奇地看着他。”你刚才说‘曾经’,博比•贝特死了么?”
“不,但他最近遭受到一个沉重的打击。事实上就是在朱尼尔被指控这件事前不久。目前还不清楚他的康复前景如何。”
“这就是整个贝特家庭么,博比和埃米莉?”米歇尔问。
“不,有个儿子,爱德华•李•贝特(Edward Lee Battle),不过大家都叫他艾迪(Eddie),大约四十岁。博比的全名是罗伯特(Robert)•E.李•贝特。我们可不是亲戚。李是他的一个名,在这一带很普遍,相信你们能理解。还有另一个儿子叫博比二世(Bobby Jr.),艾迪的双胞胎兄弟,才十几岁时就因癌症去世。”
“还有艾迪的妻子,桃乐丝(Dorothea),艾迪的妹妹萨凡娜(Savannah),”金补充道,“我想她刚完成大学学业。”
“你说过艾迪四十岁左右了,而萨凡娜才从大学毕业?”米歇尔问。
哈瑞说:“是的,萨凡娜的诞生的确让人有点吃惊。当她作为欢乐的产物降临时,埃米莉已经四十多岁了。可笑的是,萨凡娜出生之前,埃米莉和博比分居了一段时间,看上去在闹离婚。”
“出了什么问题?”金问。
“埃米莉发现他和另一个女人在一起,一个妓女。这不是第一次了;博比对那种类型的女人有强烈的爱好。事情随后被隐瞒起来。我原以为那会是致命一击,但他们慢慢平息了这些事情。”
“新生命的到来能起到这个效果。”金说。
“他们都生活在一起么?”米歇尔问。
哈瑞摇了摇头:“博比、埃米莉和萨凡娜住在大房子里。艾迪和桃乐丝住在隔壁,那里曾是贝特家的车库,但现在成为一处单独的财产。我听到传闻说萨凡娜可能要离开。”
“我猜她的一部分信用基金在她大学毕业时就到期了。”金说。
“对她来说一点也不早了。”哈瑞说。
“我能理解成她和父母相处并不融洽吗?”米歇尔说。
“让我们这么说吧:博比是个很不称职的父亲,而萨凡娜和埃米莉都是很固执、独立的女人,这使得她们在很多事情上无法调和。”
“艾迪和桃乐丝是做什么的?”米歇尔问。
哈瑞回答说:“艾迪是一位职业艺术家和热心的南北战争重演者。桃乐丝有她自己真正的产权公司,干得相当不错。”哈瑞对着米歇尔顽皮一笑,“贝特家族成员内部的纠葛让人担忧,为此他们常常需要考虑购买新的更豪华的住宅。这或许对桃乐丝的钱夹有好处,但她也得时刻记得考虑每天都在变化着的人际关系。”
“听着有点像派顿园(Peyton Place)。”米歇尔说。
“哦,很多年前,我们在混乱中已经离开了派顿园。”哈瑞说。
“现在来谈朱尼尔吧。”金提醒道。
回书目 