|


选择字色: 选择背景色:
回书目 

兰陵王 柳(柳阴直)周邦彦
情思如柳丝
这是一首以“柳”为题的词作,托物起兴,抒写离情。全词首段写景,二段写别时的感想,三段写别后的愁怀。通篇构思工巧、严谨,各段之间,既有内在的联系,又前后呼应,浑然一体。咏柳和送别巧妙地结合在一起,由虚入实,情景交融,恰当地表达出词人缠绵忧伤的情怀。
此词写于词人最后一次出京的时候。词中托柳起兴,抒写了伤离别恨之情和身世飘零的喟叹。词以柳为发端,以行为愁,回想落泪,极尽回环往复之致,具有沉郁顿挫的风格。
“柳阴直,烟里丝丝弄碧”写的是词人离开京华时在隋堤上所见到的柳色。所谓“柳阴直”,非常类似绘画中的透视画面:此时正当中午时分,太阳高悬在中天,柳树的阴影不偏不倚的直铺在地上,而长堤之上,柳树成行,柳阴沿长堤伸展开来,划出一道直线。“烟里丝丝弄碧”转而写柳丝:新生的柳枝细长柔嫩,象蚕丝一样;它们仿佛也知道自己碧色可人,所以故意飘拂着以显示它们的美,而柳丝的碧色透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美。
这样的柳色已不止见过一次,那是为别人送行时看到的。隋堤上、曾经见过几次,拂水飘绵送行色。隋堤指汴京附近汴河的堤,因为汴河是隋朝开的,所以称隋堤。“行色”,指行人出发前的景象。柳条“拂水飘绵”如同挥手送别,这四个字锤炼得十分精工,生动地摹画出柳树依依惜别的情态。词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情。厌倦了京城生活的游子凄惘与忧愁有谁能够理解呢?接着,又将思绪引回到柳树上面:“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。”古时驿路上十里一长亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送别的地方。词人设想,在长亭路上,年复一年,送别时折断的柳条恐怕要超过千尺了。这几句表面看来是爱惜柳树,而深层的涵义却是感叹人间离别的频繁。
“寻”是寻思、追忆、回想的意思。“踪迹”指往事而言。当船即将离开还没有开的时候,词人忙着和友人告别。而当船启程之后,周围都安静了下来,自己的心也闲了下来,就很自然地要回忆京华的往事。“又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。”意思是:想当初在寒食节前的一个晚上,情人为他送别。在送别的宴席上烛光闪烁,伴着哀伤的乐曲饮酒。这里的“又”字是说从那次的离别宴会以后词人已不止一次的回忆,如今坐在船上又一次回想到那时的情景。“梨花榆火催寒食”写明那次饯别的时间。寒食节在清明的前一天,旧时的风俗是,寒食这天禁火,节后另取新火。“催寒食”的“催”字正是岁月匆匆之感。
“愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。”这四句是词人自己从船上回望岸边的所见所感。风顺船疾,行人本来应该高兴才是,词里却用一个“愁”字,这是因为有人让他留恋着。回头望去,那人已远在天边,只见一个模糊难辨的的身影。“望人在天北”五字,包含着无限的怅惘与凄惋。
写完乍别之际的情景,接写渐远以后的心情。“凄恻,恨堆积!”“恨”在这里是遗憾的意思。船愈行愈远,遗憾也就愈重,一层一层堆积在心上难以排遣,也不想排遣。“渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。”从词的开头“柳阴直”来看,启程在中午,而这时已到傍晚。“渐”字也表明已经过了一段时间,不是刚刚分别时的情形了。这时望中之人早已不见,所见只有沿途风光。大河有小口旁通叫浦,别浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。“津堠”是渡口附近的守望所。因为已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物与词人的心情正相吻合。再加上斜阳冉冉西下,春色一望无边,空阔的背景越发衬出自身的孤单。他不禁又想起往事:“念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。”
月榭之中,露桥之上,度过的那些夜晚,都留下了难忘的印象,宛如梦境似的,浮现在词人的眼前。想到这里,不知不觉地滴下了泪水。“暗滴”是背着人独自滴泪,自己的心事和感情别人是无法理解地,也不愿意让别人知道,只好暗自悲伤。
此词在构思和章法布局上颇具匠心。全词由实入虚,实虚不断转换。开篇写景,由堤上柳引出对往昔送别的回忆和久离京师的感受,又由回忆和久客淹留之感折回到目前的离席;由离席再生发开拓出去,为行者设想别后地愁思,又由行者地设想到现实中自己的别后之思;最后,又由现实引发出对昔日相聚时的回忆。未别之时,回忆离别之苦;己别之后,则又回忆相聚时的欢乐,而诗人的久客淹留之感,伤离恨别之情,完全在这种回旋往复的描叙中展示出来。
柳阴直,烟里丝丝弄碧。
隋堤上,曾见几番。
拂水飘绵送行色。
登临望故国,谁识京华倦客?
长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。
梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖。
回头迢递便数驿,望人在天北。
凄恻,恨堆积。
渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。
念月榭携手,露桥闻笛。
沉思前事,似梦里,泪暗滴。
柳阴直:指隋堤上杨柳排列整齐,树荫很直。
烟:即雾。
丝丝弄碧:柳条随风飞舞,闪弄着嫩绿的姿色。
故国:故乡,亦指旧游之地。
梨花榆火催寒食:此次饯别是在梨花盛开的寒食节前。古代寒食节禁火,朝廷于清明赐榆火予百官。
迢递:遥远。
津堠:码头上供了望歇宿的处所。
柳树的树荫笔直,如同笼罩在轻雾之中,条条柳丝在轻轻飘拂,向人们展示它的青青色彩。在笔直的隋堤上,我们曾数次偶遇,那时,柳丝上飘浮着洁白的柳絮,似乎满含脉脉的情意,在为远游的人们送行。我登临高处远望故乡,谁又能理解久在京师的客子,那种倦鸟思归的心情?长亭路上,一年又一年,不知道见过多少送行的伤感场面,折下的柳丝连接起来可能已经多过千尺。心情慢慢好起来,便想寻回往日的时光,此时的酒宴上演奏着伤感的乐曲,离别时刻灯影摇曳。梨花开放,榆柳生烟,寒食节又将来临。我的忧愁如同大海,风飞如离弦的快箭,竹篙进水才半篙深,回头一看已经离出发地点很远了,转眼间已经过了无数的驿站。想起那位佳人,仍然在遥远的地方,迷途茫茫一片烟云。我凄凉寂寞的心里堆满了怨恨。渐渐地,只见水岸曲折萦回,岸边的码头渡口冷冷清清。斜阳映照着春草,望过去无边无际。我思念以前与美人在楼台一起抬头望月,在露桥上聆听那悦耳的笛音,那情味真是幸福难忘。回首往事如梦,只能默默地流下的眼泪,一行又一行,流不尽思念的愁绪。
回书目 