搜狐网站搜狐读书
频道推介: 原创七大热门小说  连载热书:组织部长前传 熟女养成日志 性越多越安全        三星奥运体操助威团活动火热进行中
连载 > 人文社科 > 社会时政 > 不许联想

《不许联想》作者: 王小峰 

选择字号: 选择字色:  选择背景色:

 回书目 

《不许联想》 Ⅱ
名字的价值(2)

作者:王小峰    出版社:上海人民出版社

    我最烦把中英文掺杂在一起说话,听见有人把中英文搅拌在一起往外冒,我就特烦。我以前换过很多地方,不少上司都说这种阴阳话,结果我呆不下去了,只好愤然辞职。后来,我专门写了一个小说,把这些说话不着调的人给讽刺了一番。我之所以在《三联生活周刊》留下来,就是因为我们总编朱伟不会外语,他除了贝多芬、莫扎特的英文拼写(而且必须写在唱片上)知道外,其余的都不认识,这让我少了很多烦恼。我们主编苗炜也不说英文,因为他用中文表达都还不顺溜呢,哪有时间用英文表达。

    除非真的无法用汉语表述,必须用洋文,比如T恤衫、T型台,能用中文说明白的,非要脱裤子放屁整什么洋文,耍的哪门子学问?在这方面,我第一讨厌跟海龟说话,第二讨厌上海人说话,第三讨厌跟外语学院的人说话。您要是真说出一个我不知道的单词倒也罢了,连我这个大学四级英语都没过去的人都能听懂,你显摆什么呢?

    但我后来发现,汉语的纯洁性因为网络的推波助澜,变得越来越没有尊严了,照这个趋势下去,以后的汉语早晚会变成日语的样子。

    有一天,我看新闻,突然看到了一个人叫“大S”,我的脑子像一张烂盘卡壳一样,在这个“大S”面前鼓捣了半天,我拿出大脑里能纠错的模式,纠了半天错,总算过去了。可是往下一看,还一个“小S”在等着我。所以,后来每次我读到这两个名字,

    我的脑子里本能地把她们读成“大傻×”、“小傻×”。

    这段时间,我又被一部叫做《头文字D》的电影整得很糊涂,倒不是因为电影,看这名字我就不想看电影了。这不,就这名字我想了半天,它到底叫“文字头D”还是“文头字D”?三个汉字和一个英文字母之间居然没逻辑关系,怎么排列组合都没问题,我只好到google上搜索,然后复制下来。

    现在人说话越来越简单,能缩略尽可能都缩略,多写一个字都嫌累。“冷饮批发”

    非写成“冷批”,大仙看了这两个字之后兴奋得写了一篇随笔。后来,大仙又看到了把“人造革皮鞋”缩写成“人革”,他又兴奋地写了一篇随笔。后来,他实在看不过来了,他说,我的人生不能总在一些低级缩略语面前兴奋,就只好去泡吧了。连喜欢拆文解字的人都弄得快崩溃了,这汉字再发展下去,就又变回古文了。

    我家楼下有个广告牌子,每次路过的时候我都会郁闷一下,上书“北京房交会”,你就不能把字写全了?写全了能累死你?不就是“北京房事性交大会”么,这么缩写一定会让人误以为是“北京房地产交易会”。

    我刚刚适应了“大小S”,又出来一个更新的“PS”,我的同事“上进青年”整天把这个“PS”挂在嘴边,丫是跑IT方面的记者,我还以为丫最近又掌握了什么新技术,后来我才知道,不就是用Photoshop篡改一下子图片么,我还以为是给人写信写到最后又想到了几句话在后面的补遗呢。

    这“PS”我刚刚明白,又来了一个“S”,不过这回的“S”是象形文字——芙蓉姐姐的身材。一开始我还不太明白她拍照片为什么要摆成那样难受的体位,要是换我的话,肯定颈椎扭伤。后来才明白,人家让你看的就是她的“S”线条。这么难受的体位,真是生的伟大,活的憋屈。哪怕她说自己是“$”型身材,我都能找到一个坐标,上来就“S”,真把我搞懵了。后来,我慢慢明白,“S”代表的是一种扭曲的美,一种扭曲的审美,一种扭曲的人格,一种扭曲的观赏习惯,一种扭曲的人生道路……

    2005年是“S年”吗?我预测,来年一定是“M年”。这真是一个S&M的年代。


 回书目 

   共有73条评论   查看所有评论>>用户评论

  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2006-06-06 14:44:11  IP:已记录  
  • 无聊的很
  • 评论者:搜狐网友  评论时间:2006-06-01 10:24:00  IP:已记录  
  • 读得很轻松,也很发人深省
  • 评论者:亡灵啸啸声  评论时间:2006-05-30 14:46:15  IP:已记录  
  • 鞭辟入里,一针见血,独到新颖,生猛海鲜。

给此书打分:   用户名: *评论字数请控制在2000字以内

   请填写验证码:   (看不清楚请点击图片刷新) 

今日头条推荐

今日热书排行榜

搜狐读书人气特区